“Some people love speaking in jargon, using fancy words and turning everything into acronyms. Personally, I find this simply slows things down, confuses people and causes them to lose interest. It’s far better to use a simple term and commonplace words that everyone will understand, rather than showing off and annoying your audience.”
I have an issue with jargon, and it’s not because I’m a pedant…
At its worst, it alienates those who we’re trying to reach and highlights a disconnect between us and the rest of the world.
It also makes no business sense, because it wastes the time of the person who is giving and receiving the information. Those are strong reasons to stop the ‘cut and paste’ approach that litters business correspondence and get back to basics.
Whilst the world of housing (particularly the bit in which I work) isn’t alone in having its own ‘special’ phrases, it’s clear that we have a problem when it comes to clearly explaining what we do. Ask anyone who joins the sector from another industry (as I did once). They’ll probably tell you much of their first few months were spent wondering what people are talking about in meetings and struggling to decipher emails.
If people who work with us feel like that, what does a small business or resident think when trying to find out about something like a new development in their community, for example?
There may be a case for using jargon sometimes; if the audience understands it, using specialist terms can be an efficient way to make a point. But context matters and dumping technical information into a note intended for someone who isn’t an expert bugs those who are on the receiving end.
And don’t even get me started on acronyms (another post for another day)! Our language is littered with them, ranging from the reasonable (HCA, DCLG) to the odd (LA for council) and plain daft (GCN? Great crested newts, or just newts!).
Sure, comms people with their ROIs, metrics, SOVs and other clever words have their own idiosyncrasies. But this should concern anyone who cares about whether people ‘get’ what we do. Read more of this post
The most overused jargon in press release headlines – PR Daily
This post links to Schwartz MSL’s study into the use of keywords in American press release headlines, which can increase the prominence of PR content on internet search engines. It cites some examples of jargon which will be familiar to Brits, with ‘solution’ listed as the most frequent offender.
Top 10 words that need to die, immediately – Lit reactor
Need I say more?
The Government has today published a revised guide to its Localism Bill, in a document it says is written in plain English (without jargon).
It is only available as a pdf, and the black and white design may not be as engaging as more glossy documents produced by the public sector in the past. But communication is all matt, no gloss, now. And if that means less jargon and flowery language too, then I’d welcome that.
Anything that can explain things like council housing finance in simple terms without becoming crushed under the weight of its own jargon and acronyms (RSL, RP, ALMO, HRA, HCA, to name a few) deserves to be shared with the whole sector.
I would send one to every local council in the country (by email, of course), although some could show the rest of us a thing or two.